• Головна
  • Українська мова у Слов’янську. Хто кого "ущемляєт"
Блог
17:20, 2 грудня 2019 р.

Українська мова у Слов’янську. Хто кого "ущемляєт"

Блог
Українська мова у Слов’янську. Хто кого "ущемляєт"

"Ви ущємляєтє маі права", - говорили тисячі мешканців Донеччини, Луганщини та Криму, ледь почувши щось про українську мову. Ми провели експеримент і вирішили дізнатися, як у Слов’янську реагують на українську. 

Українською я почала говорити після 2014 року. Тоді виходило погано, і люди, не довго думаючи, нагадували про це. Добре, що я не псіханула. А тепер я намагаюсь говорити українською весь час. На роботі, дома, з друзями. Якщо чесно, досі дуже часто переходжу на російську у спілкуванні з російськомовними. Хоча і не комплексую через це. 

Влітку набув чинності Закон про мову. Саме тому я вирішила провести експеримент і дізнатися, де у Слов’янську говорять українською. 

Читайте: Сьогодні набрав чинності Закон про українську мову. Що зміниться для українців

Про приємне. У Слов’янську є заклади, в яких до тебе одразу звертаються українською. Навіть просити не треба. Кав’ярня та один з відомих магазинів. Там до мене бариста та продавчиня самі зверталися українською. Це було приємно. Українською зі мною говорили і в бібліотеці. В міськраді на українську зазвичай також відповідають українською. Але у більшості випадків в будівлі говорять російською. В принципі, як всюди у Слов’янську.

Так, в одній з кав’ярень замовлення приймають українською, проте, якщо люди до них говорять російською, то персонал перейде на російську. А в одному популярному магазині побутової хімії та засобів особистої гігієни працює чудова продавчиня, яка сама до всіх звертається українською, навіть коли люди говорять з нею російською.

У кінотеатрі не перейшли на українську, коли я бронювала квитки, а потім за ними прийшла. Хоча чоловік, який продавав попкорн і напої, на мою українською відповів українською.

Насправді це виключення. У більшості випадків на мене дивилися здивовано. Відповідали російською. А деякі з продавців або робили вигляд, або дійсно мене не розуміли. Були і такі, котрі скептично хмикали, награно відвертаючись.

Деякі люди на вулиці, до яких я зверталася, питали мене, звідки я. А на мою відповідь, що я зі Слов’янська, здивовано не вірили. Хоча не будемо узагальнювати, звичайно, що були і ті, хто робив компліменти моїй українській. Хай вона і недосконала.

Подібний експеримент проводив і наш колега зі Львова, коли приїжджав до Слов’янська. Як це було у нього читайте у матеріалі: А що там у Слов'янську? Мої мовні пригоди (блог)

Я це все до чого. Насправді, у Слов’янську побільшало людей, які намагаються говорити українською, або, як мінімум, відповідають українською, коли до них так звертаються. Класна тенденція. При цьому всьому вистачає тих, хто ігнорує як мовний закон, так і українську загалом.

Читайте: В Україні призначили мовну омбудсменку. Для чого потрібна посада та які обов’язки

Ну насправді, я ж не кривлю обличчя, коли ви російською говорите :)

Keep calm and love Ukrainian

Якщо ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію
#Слов’янськ #новини #українська мова #мовний закон #говорити українською
Високі оцінки користувачів за Стиль викладу
Авторизуйтесь, щоб оцінити
Авторизуйтесь, щоб оцінити
Спецтема
В настоящее время в Славянске идут интенсивные процессы развития и становления гражданского общества - независимых, СМИ, общественных организаций, бизнес ассоциаций и просто активных людей, которым есть что сказать на абсолютно разные темы в это время хороших перемен. Блог - это персональный сайт интересной личности или организации.
Оголошення
live comments feed...